1 Raja-raja 1:52
Konteks1:52 Solomon said, “If he is a loyal subject, 1 not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor, 2 he will die.”
1 Raja-raja 13:28
Konteks13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 3 the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey.
1 Raja-raja 21:18
Konteks21:18 “Get up, go down and meet King Ahab of Israel who lives in Samaria. He is at the vineyard of Naboth; he has gone down there to take possession of it.
[1:52] 1 tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).
[1:52] 2 tn Heb “but if evil is found in him.”
[13:28] 3 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.